5 Modele të kontratës themelore për përkthyesit e pavarur

Dokumentet Ligjore për Freelancerin

Një nga mënyrat më të mira për të mbrojtur veten, biznesin tuaj dhe kohën tuaj është që të keni një kontratë para fillimit të projekteve ose punës së mbajtësit. Ndërsa punësimin e një avokati për të kryer një model të riformuluar të kontratës është gjithmonë një investim i zgjuar ka alternativa. Mund të jeni në gjendje të merrni ndihmë nga bashkimi juaj profesional (siç është Bashkësia e Shkrimtarëve Kombëtar që ka një model të kontratës për anëtarët e tyre). Sidoqoftë, nëse asnjë nga këto opsione nuk është i përshtatshëm ose nuk është i disponueshëm, është e këshillueshme që të ketë një kontratë, sepse kur bëhet fjalë për para, gjërat mund të ngjiten.

Mbani në mend se shkrimtarët nuk janë avokatë dhe modelet e mëposhtme të kontratës janë thjesht një përmbledhje e kontratave themelore, së bashku me këshillat e avokatit ligjor profesional. Ata kanë për qëllim të japin njohuri në gjuhën e kontratës para se të ballafaqoheni me detyrimin të nënshkruani një dokument që nuk dini asgjë. Kuptimi i gjuhës së këtyre kontratave jo vetëm që do t'ju mbrojë, do të dukeni më profesionale në këtë proces.

  • 01 - Kontrata informale: Letra e Marrëveshjes (LOA)

    Letra e Marrëveshjes është një ndryshim joformal i një kontrate. Përdoret më së miri me klientë si autorë individualë, kompani të vogla dhe faqet e internetit. Është gjithashtu e dobishme kur kontraktoni për shërbime me miqtë, bashkëpunëtorët ose dikë që njihni dhe besoni. Siç mund ta tregoni nga emri i saj, LOA vjen në formën e një letre të thjeshtë. Fuqia e saj qëndron në gjuhën e lehtë për t'u kuptuar dhe në listën specifike të detajeve. Sidoqoftë, dobësia është se ka të ngjarë që dokumenti kontraktual më pak i mbyllur (dmth., Ligjërisht i detyrueshëm) do të hash.
  • 02 - Mosdeklarimi

    Marrëveshja e mosdeklarimit zakonisht është ajo që përkthyes të pavarur konkurrojnë përpara se projekti të dalë jashtë terrenit. Kjo për shkak se ajo shërben për të mbrojtur interesat e klientit tuaj dhe garanton nënshkrimin tuaj se ju nuk do të zbuloni ndonjë nga informacionet e tyre të ndjeshme apo pronësore. Për shkak të kësaj, disa klientë mund të kërkojnë që një NDA të nënshkruhet para se të diskutojnë detajet e punës ose të negociojnë normat dhe afatet.

    Përkthyesit e pavarur duhet të marrin parasysh dhe të marrin në konsideratë se çfarë informacioni klienti i tyre e konsideron të pronarit dhe të trajtojë informacion të tillë me peshën që meriton.

  • 03 - Kontrata formale

    Një kontratë formale shpesh ofrohet për shkrimtarin e pavarur nga klienti, veçanërisht në rastin e një klienti më të madh si një revistë apo botues i madh. Një kontratë formale është në përgjithësi më e ligjshme dhe shpesh është një model i zakonshëm i përdorur nga klienti për të gjitha marrëveshjet e pavarura. Për këtë arsye, përkthyesit e pavarur duhet të jenë të kujdesshëm për të paraqitur dokumente të tilla me një avokat profesionist nëse gjuha nuk është e mjaftueshme.

  • 04 - Marrëveshje jo-konkurruese

    Marrëveshja e mos-konkurrencës siguron klientin tuaj që ju nuk do t'i merrni klientët e tyre . Kërkon që ju të nënshkruani të gjitha të drejtat për të konkurruar me ta për të siguruar / ofruar një klient të caktuar të tyre, i cili është shënuar me emrin, zonën gjeografike ose dispozita të tjera. Përkthyesit e pavarur duhet ta mbajnë plotësisht këtë marrëveshje përpara se të nënshkruajnë të drejtat e tyre për të shkuar pas asaj që mund të jetë një mundësi e re fitimprurëse për biznes. Dhe mos harroni, një nga pjesët më të rëndësishme të mos-konkurrencës është afati kohor që ju jeni të kufizuar.

  • 05 - Deklarata e Punës

    Deklarata e punës është një kontratë që është shumë e dobishme (dhe për këtë arsye shumë popullore), sepse në mënyrë specifike përcakton pikat kryesore të një marrëveshje pune. Ai gjithashtu zakonisht heq shumë nga "legalese" që kontratat më formale janë të njohura për të. Qartësia e këtij lloji të veçantë të kontratës vlerësohet shumë, nga klientët dhe përkthyesit e pavarur.